See krank on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "translation": "bien portant", "word": "gesund" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "AIDS-krank" }, { "sense": "maladie du sida", "word": "Aids-Krankheit" }, { "sense": "infecté par le VIH", "word": "aidskrank" }, { "sense": "malade de l'alcool", "word": "alkoholkrank" }, { "sense": "malade des yeux", "word": "augenkrank" }, { "sense": "atteint du mal des montagnes", "word": "bergkrank" }, { "sense": "malade du nez", "word": "blasenkrank" }, { "sense": "malade du thorax", "word": "brustkrank" }, { "sense": "dément", "word": "demenzkrank" }, { "sense": "atteint de maladie héréditaire", "word": "erbkrank" }, { "sense": "tomber malade", "word": "erkranken" }, { "sense": "maladie", "word": "Erkrankung" }, { "sense": "fiévreux, fiévreuse", "word": "fieberkrank" }, { "sense": "bilieux, bilieuse", "word": "gallenkrank" }, { "translation": "malade mental", "word": "geisteskrank" }, { "translation": "maladie mentale", "word": "Geisteskrankheit" }, { "sense": "neurasthénique", "word": "gemütskrank" }, { "sense": "atteint de maladie vénérienne", "word": "geschlechtskrank" }, { "sense": "atteint de la goutte", "word": "gichtkrank" }, { "sense": "grippé, grippée", "word": "grippekrank" }, { "word": "halb krank" }, { "word": "halbkrank" }, { "sense": "cardiaque", "word": "herzkrank" }, { "sense": "atteint du mal des montagnes", "word": "höhenkrank" }, { "word": "krankärgern" }, { "sense": "femme malade", "word": "Kranke" }, { "sense": "être maladif, être maladive", "word": "kränkeln" }, { "sense": "souffrir", "word": "kranken" }, { "sense": "offenser", "word": "kränken" }, { "word": "Krankenanstalt" }, { "word": "Krankenbericht" }, { "sense": "visite à domicile", "word": "Krankenbesuch" }, { "sense": "lit de malade", "word": "Krankenbett" }, { "word": "Krankenblatt" }, { "sense": "prestation maladie", "word": "Krankengeld" }, { "word": "Krankengeschichte" }, { "sense": "kinésithérapeute", "word": "Krankengymnast" }, { "sense": "kinésithérapie", "word": "Krankengymnastik" }, { "sense": "hôpital", "word": "Krankenhaus" }, { "sense": "hospitalisation", "word": "Krankenhausaufenthalt" }, { "word": "Krankenkassa" }, { "sense": "caisse d'assurance maladie", "word": "Krankenkasse" }, { "word": "nourriture des malades" }, { "word": "Krankenlager" }, { "sense": "soins", "word": "Krankenpflege" }, { "sense": "infirmier", "word": "Krankenpfleger" }, { "sense": "salle d'hôpital", "word": "Krankensaal" }, { "word": "Krankensalbung" }, { "sense": "feuille de prise en charge", "word": "Krankenschein" }, { "sense": "infirmière", "word": "Krankenschwester" }, { "word": "Krankenstand" }, { "sense": "nourriture des malades", "word": "Krankensuppe" }, { "sense": "brancard", "word": "Krankentrage" }, { "sense": "transport en ambulance", "word": "Krankentransport" }, { "word": "Krankenunterstützung" }, { "sense": "carte d'assuré social", "word": "Krankenversichertenkarte" }, { "sense": "assurance maladie", "word": "Krankenversicherung" }, { "sense": "ambulance", "word": "Krankenwagen" }, { "sense": "garde-malade", "word": "Krankenwärter" }, { "sense": "infirmerie", "word": "Krankenzimmer" }, { "sense": "homme malade", "word": "Kranker" }, { "sense": "maladie diplomatique", "word": "krankfeiern" }, { "sense": "maladif, maladive", "word": "krankhaft" }, { "translation": "maladie", "word": "Krankheit" }, { "sense": "simulateur", "word": "Krankeitheuchler" }, { "sense": "pathologie", "word": "Krankheitlehre" }, { "sense": "sujet aux maladies, sujette aux maladies", "word": "krankheitsanfällig" }, { "word": "Krankheitseinsicht" }, { "sense": "agent pathogène", "word": "Krankheitserreger" }, { "word": "Krankheitserscheinung" }, { "sense": "sentiment d'être malade", "word": "Krankheitsgefühl" }, { "word": "Krankheitsgewinn" }, { "word": "Krankheitshäufigkeit" }, { "word": "Krankheitskonzept" }, { "word": "Krankheitsprävention" }, { "word": "Krankheitsursache" }, { "word": "Krankheitsverhalten" }, { "sense": "évolution de la maladie", "word": "Krankheitsverlauf" }, { "word": "Krankheitsvorstellung" }, { "sense": "symptôme", "word": "Krankheitszeiche" }, { "sense": "faire marrer", "word": "kranklachen" }, { "sense": "maladif, maladive", "word": "kränklich" }, { "word": "Kränkling" }, { "word": "krankmachen" }, { "sense": "rendre malade", "word": "krank machen" }, { "sense": "se faire porter malade", "word": "krankmelden" }, { "sense": "déclaration de maladie", "word": "Krankmeldung" }, { "sense": "blesser le gibier", "word": "krankschießen" }, { "sense": "prescrire un arrêt de travail", "word": "krankschreiben" }, { "word": "Krankschreibung" }, { "word": "Kranksein" }, { "sense": "humiliation", "word": "Kränkung" }, { "word": "krebskrank" }, { "sense": "homme cancéreux", "word": "Krebskranke" }, { "sense": "femme cancéreuse", "word": "Krebkranker" }, { "word": "lärmkrank" }, { "sense": "malade du foie", "word": "leberkrank" }, { "sense": "en mal d'affection", "word": "liebeskrank" }, { "sense": "atteint du mal de l'air", "word": "luftkrank" }, { "sense": "atteint d'une affection pulmonaire, atteinte d'une affection pulmonaire", "word": "lungenkrank" }, { "sense": "malade de l'estomac", "word": "magenkrank" }, { "sense": "malade nerveusement", "word": "nervenkrank" }, { "sense": "maladie neurodégénérative", "word": "neurodegenerative Erkrankung" }, { "sense": "atteint de la peste", "word": "pestkrank" }, { "word": "schwer krank" }, { "sense": "gravement malade", "word": "schwerkrank" }, { "sense": "homme malade grave", "word": "schwertkranke" }, { "sense": "femme malade grave", "word": "schwertkranker" }, { "sense": "ayant le mal de mer", "word": "seekrank" }, { "sense": "étant en phase terminale", "word": "sterbenskrank" }, { "sense": "atteint de maladie mortelle", "word": "todkrank" }, { "sense": "tuberculeux, tuberculeuse", "word": "tuberkulosekrank" }, { "sense": "malade du ventre", "word": "unterleibskrank" }, { "sense": "diabétique", "word": "zuckerkrank" }, { "sense": "diabète", "word": "Zuckerkrankheit" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand kranc, apparenté à crank (« tordu, détraqué ») en anglais, à kreng (« cadavre ») en néerlandais. Plus avant, du radical indo-européen *grek- (« tordre, tourner ») qui donne aussi kring, Ring (« cercle, anneau »), Krug, crock (« cruche, vase rond »)." ], "forms": [ { "form": "kränker", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am kränksten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kranker", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am kranksten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er muss im Bett liegen, weil er krank ist.", "translation": "Il doit rester au lit parcequ'il est malade." } ], "glosses": [ "Malade." ], "id": "fr-krank-de-adj-HJozABqH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bisweilen waren seine Ideen genial, rezent sind sie allerdings absurd und durchweg krank.", "translation": "Parfois ses idées étaient ingénieuses, mais plus récemment elles ont été absurdes et complètement tordues." }, { "ref": "Anna Mayr, « Katzentherapeutika », dans Die Zeit, 14 juillet 2022 https://www.zeit.de/2022/28/haustiere-katzen-stubenrein-therapie texte intégral", "text": "Was ist los mit dem Kater unserer Kolumnistin? Er pinkelt überall in die Wohnung. Ist er krank, verhaltensgestört – oder bloß dumm?", "translation": "Qu’est-ce qui ne va pas avec le chat de notre chroniqueuse ? Il urine partout dans l’appartement. Est-il malade, perturbé ou simplement stupide ?" } ], "glosses": [ "Tordu, insensé, absurde." ], "id": "fr-krank-de-adj-2SOsi5FF", "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʀaŋk\\" }, { "audio": "De-krank.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-krank.ogg/De-krank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-krank.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-krank2.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-krank2.ogg/De-krank2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-krank2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-krank.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-at-krank.ogg/De-at-krank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-krank.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-krank.wav", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-krank.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "malade", "word": "unwohl" } ], "word": "krank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand kranc, apparenté à crank (« tordu, détraqué ») en anglais, à kreng (« cadavre ») en néerlandais. Plus avant, du radical indo-européen *grek- (« tordre, tourner ») qui donne aussi kring, Ring (« cercle, anneau »), Krug, crock (« cruche, vase rond »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kranken" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kranken." ], "id": "fr-krank-de-verb-cS79IHOl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁaŋk\\" }, { "audio": "De-krank.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-krank.ogg/De-krank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-krank.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-krank2.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-krank2.ogg/De-krank2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-krank2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-krank.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-at-krank.ogg/De-at-krank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-krank.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-krank.wav", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-krank.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "krank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "krank-avel" }, { "word": "krank-bigorn" }, { "word": "krank-blev" }, { "word": "krank-du" }, { "word": "krank-glas" }, { "word": "krank-houarn" }, { "word": "krank-kevnid" }, { "word": "krank-kousker" }, { "word": "krank-saoz" }, { "word": "krank-silioù" }, { "word": "krank-raden" }, { "word": "krankedeg" }, { "word": "krankedek" }, { "word": "krankenn" }, { "word": "kranketa" }, { "word": "kranketaer" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cancer. Mentionné dans le Catholicon sous la forme cancr. Apparenté à cranc en gallois, canker en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "kranked", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "grank", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "granked", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhrank", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhranked", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Crustacés en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, Nouenn ar gurun gozh, in Gwalarn, nᵒ 156-157, janvier-février 1943, page 9", "text": "A ! daou grank bras, morgevnid !… Me a blij din dreist ar morgevnid…", "translation": "Ah ! deux grands crabes, des araignées de mer !… J’adore les araignées de mer…" } ], "glosses": [ "Crabe." ], "id": "fr-krank-br-noun-ojIzvLBV", "topics": [ "oncology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkrãŋk\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-krank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-krank.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-krank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-krank.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-krank.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-krank.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-TeauDD-krank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q12107_(bre)-TeauDD-krank.wav/LL-Q12107_(bre)-TeauDD-krank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q12107_(bre)-TeauDD-krank.wav/LL-Q12107_(bre)-TeauDD-krank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Skol an Emsav (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-TeauDD-krank.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "krank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand krank (« malade »)." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Malade. Note d’usage : en usage au dix-septième siècle." ], "id": "fr-krank-pl-adj-iu-zyjZq", "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "word": "chory" } ], "word": "krank" }
{ "antonyms": [ { "translation": "bien portant", "word": "gesund" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "AIDS-krank" }, { "sense": "maladie du sida", "word": "Aids-Krankheit" }, { "sense": "infecté par le VIH", "word": "aidskrank" }, { "sense": "malade de l'alcool", "word": "alkoholkrank" }, { "sense": "malade des yeux", "word": "augenkrank" }, { "sense": "atteint du mal des montagnes", "word": "bergkrank" }, { "sense": "malade du nez", "word": "blasenkrank" }, { "sense": "malade du thorax", "word": "brustkrank" }, { "sense": "dément", "word": "demenzkrank" }, { "sense": "atteint de maladie héréditaire", "word": "erbkrank" }, { "sense": "tomber malade", "word": "erkranken" }, { "sense": "maladie", "word": "Erkrankung" }, { "sense": "fiévreux, fiévreuse", "word": "fieberkrank" }, { "sense": "bilieux, bilieuse", "word": "gallenkrank" }, { "translation": "malade mental", "word": "geisteskrank" }, { "translation": "maladie mentale", "word": "Geisteskrankheit" }, { "sense": "neurasthénique", "word": "gemütskrank" }, { "sense": "atteint de maladie vénérienne", "word": "geschlechtskrank" }, { "sense": "atteint de la goutte", "word": "gichtkrank" }, { "sense": "grippé, grippée", "word": "grippekrank" }, { "word": "halb krank" }, { "word": "halbkrank" }, { "sense": "cardiaque", "word": "herzkrank" }, { "sense": "atteint du mal des montagnes", "word": "höhenkrank" }, { "word": "krankärgern" }, { "sense": "femme malade", "word": "Kranke" }, { "sense": "être maladif, être maladive", "word": "kränkeln" }, { "sense": "souffrir", "word": "kranken" }, { "sense": "offenser", "word": "kränken" }, { "word": "Krankenanstalt" }, { "word": "Krankenbericht" }, { "sense": "visite à domicile", "word": "Krankenbesuch" }, { "sense": "lit de malade", "word": "Krankenbett" }, { "word": "Krankenblatt" }, { "sense": "prestation maladie", "word": "Krankengeld" }, { "word": "Krankengeschichte" }, { "sense": "kinésithérapeute", "word": "Krankengymnast" }, { "sense": "kinésithérapie", "word": "Krankengymnastik" }, { "sense": "hôpital", "word": "Krankenhaus" }, { "sense": "hospitalisation", "word": "Krankenhausaufenthalt" }, { "word": "Krankenkassa" }, { "sense": "caisse d'assurance maladie", "word": "Krankenkasse" }, { "word": "nourriture des malades" }, { "word": "Krankenlager" }, { "sense": "soins", "word": "Krankenpflege" }, { "sense": "infirmier", "word": "Krankenpfleger" }, { "sense": "salle d'hôpital", "word": "Krankensaal" }, { "word": "Krankensalbung" }, { "sense": "feuille de prise en charge", "word": "Krankenschein" }, { "sense": "infirmière", "word": "Krankenschwester" }, { "word": "Krankenstand" }, { "sense": "nourriture des malades", "word": "Krankensuppe" }, { "sense": "brancard", "word": "Krankentrage" }, { "sense": "transport en ambulance", "word": "Krankentransport" }, { "word": "Krankenunterstützung" }, { "sense": "carte d'assuré social", "word": "Krankenversichertenkarte" }, { "sense": "assurance maladie", "word": "Krankenversicherung" }, { "sense": "ambulance", "word": "Krankenwagen" }, { "sense": "garde-malade", "word": "Krankenwärter" }, { "sense": "infirmerie", "word": "Krankenzimmer" }, { "sense": "homme malade", "word": "Kranker" }, { "sense": "maladie diplomatique", "word": "krankfeiern" }, { "sense": "maladif, maladive", "word": "krankhaft" }, { "translation": "maladie", "word": "Krankheit" }, { "sense": "simulateur", "word": "Krankeitheuchler" }, { "sense": "pathologie", "word": "Krankheitlehre" }, { "sense": "sujet aux maladies, sujette aux maladies", "word": "krankheitsanfällig" }, { "word": "Krankheitseinsicht" }, { "sense": "agent pathogène", "word": "Krankheitserreger" }, { "word": "Krankheitserscheinung" }, { "sense": "sentiment d'être malade", "word": "Krankheitsgefühl" }, { "word": "Krankheitsgewinn" }, { "word": "Krankheitshäufigkeit" }, { "word": "Krankheitskonzept" }, { "word": "Krankheitsprävention" }, { "word": "Krankheitsursache" }, { "word": "Krankheitsverhalten" }, { "sense": "évolution de la maladie", "word": "Krankheitsverlauf" }, { "word": "Krankheitsvorstellung" }, { "sense": "symptôme", "word": "Krankheitszeiche" }, { "sense": "faire marrer", "word": "kranklachen" }, { "sense": "maladif, maladive", "word": "kränklich" }, { "word": "Kränkling" }, { "word": "krankmachen" }, { "sense": "rendre malade", "word": "krank machen" }, { "sense": "se faire porter malade", "word": "krankmelden" }, { "sense": "déclaration de maladie", "word": "Krankmeldung" }, { "sense": "blesser le gibier", "word": "krankschießen" }, { "sense": "prescrire un arrêt de travail", "word": "krankschreiben" }, { "word": "Krankschreibung" }, { "word": "Kranksein" }, { "sense": "humiliation", "word": "Kränkung" }, { "word": "krebskrank" }, { "sense": "homme cancéreux", "word": "Krebskranke" }, { "sense": "femme cancéreuse", "word": "Krebkranker" }, { "word": "lärmkrank" }, { "sense": "malade du foie", "word": "leberkrank" }, { "sense": "en mal d'affection", "word": "liebeskrank" }, { "sense": "atteint du mal de l'air", "word": "luftkrank" }, { "sense": "atteint d'une affection pulmonaire, atteinte d'une affection pulmonaire", "word": "lungenkrank" }, { "sense": "malade de l'estomac", "word": "magenkrank" }, { "sense": "malade nerveusement", "word": "nervenkrank" }, { "sense": "maladie neurodégénérative", "word": "neurodegenerative Erkrankung" }, { "sense": "atteint de la peste", "word": "pestkrank" }, { "word": "schwer krank" }, { "sense": "gravement malade", "word": "schwerkrank" }, { "sense": "homme malade grave", "word": "schwertkranke" }, { "sense": "femme malade grave", "word": "schwertkranker" }, { "sense": "ayant le mal de mer", "word": "seekrank" }, { "sense": "étant en phase terminale", "word": "sterbenskrank" }, { "sense": "atteint de maladie mortelle", "word": "todkrank" }, { "sense": "tuberculeux, tuberculeuse", "word": "tuberkulosekrank" }, { "sense": "malade du ventre", "word": "unterleibskrank" }, { "sense": "diabétique", "word": "zuckerkrank" }, { "sense": "diabète", "word": "Zuckerkrankheit" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand kranc, apparenté à crank (« tordu, détraqué ») en anglais, à kreng (« cadavre ») en néerlandais. Plus avant, du radical indo-européen *grek- (« tordre, tourner ») qui donne aussi kring, Ring (« cercle, anneau »), Krug, crock (« cruche, vase rond »)." ], "forms": [ { "form": "kränker", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am kränksten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "kranker", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am kranksten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er muss im Bett liegen, weil er krank ist.", "translation": "Il doit rester au lit parcequ'il est malade." } ], "glosses": [ "Malade." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Métaphores en allemand", "Termes argotiques en allemand" ], "examples": [ { "text": "Bisweilen waren seine Ideen genial, rezent sind sie allerdings absurd und durchweg krank.", "translation": "Parfois ses idées étaient ingénieuses, mais plus récemment elles ont été absurdes et complètement tordues." }, { "ref": "Anna Mayr, « Katzentherapeutika », dans Die Zeit, 14 juillet 2022 https://www.zeit.de/2022/28/haustiere-katzen-stubenrein-therapie texte intégral", "text": "Was ist los mit dem Kater unserer Kolumnistin? Er pinkelt überall in die Wohnung. Ist er krank, verhaltensgestört – oder bloß dumm?", "translation": "Qu’est-ce qui ne va pas avec le chat de notre chroniqueuse ? Il urine partout dans l’appartement. Est-il malade, perturbé ou simplement stupide ?" } ], "glosses": [ "Tordu, insensé, absurde." ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʀaŋk\\" }, { "audio": "De-krank.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-krank.ogg/De-krank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-krank.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-krank2.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-krank2.ogg/De-krank2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-krank2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-krank.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-at-krank.ogg/De-at-krank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-krank.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-krank.wav", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-krank.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "malade", "word": "unwohl" } ], "word": "krank" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand kranc, apparenté à crank (« tordu, détraqué ») en anglais, à kreng (« cadavre ») en néerlandais. Plus avant, du radical indo-européen *grek- (« tordre, tourner ») qui donne aussi kring, Ring (« cercle, anneau »), Krug, crock (« cruche, vase rond »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kranken" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kranken." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁaŋk\\" }, { "audio": "De-krank.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-krank.ogg/De-krank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-krank.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-krank2.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-krank2.ogg/De-krank2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-krank2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-krank.ogg", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-at-krank.ogg/De-at-krank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-krank.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-krank.wav", "ipa": "kʁaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-krank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-krank.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "krank" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en latin", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "krank-avel" }, { "word": "krank-bigorn" }, { "word": "krank-blev" }, { "word": "krank-du" }, { "word": "krank-glas" }, { "word": "krank-houarn" }, { "word": "krank-kevnid" }, { "word": "krank-kousker" }, { "word": "krank-saoz" }, { "word": "krank-silioù" }, { "word": "krank-raden" }, { "word": "krankedeg" }, { "word": "krankedek" }, { "word": "krankenn" }, { "word": "kranketa" }, { "word": "kranketaer" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cancer. Mentionné dans le Catholicon sous la forme cancr. Apparenté à cranc en gallois, canker en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "kranked", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "grank", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "granked", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhrank", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhranked", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Crustacés en breton", "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, Nouenn ar gurun gozh, in Gwalarn, nᵒ 156-157, janvier-février 1943, page 9", "text": "A ! daou grank bras, morgevnid !… Me a blij din dreist ar morgevnid…", "translation": "Ah ! deux grands crabes, des araignées de mer !… J’adore les araignées de mer…" } ], "glosses": [ "Crabe." ], "topics": [ "oncology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkrãŋk\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-krank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-krank.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-krank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-krank.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-krank.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-krank.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-TeauDD-krank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q12107_(bre)-TeauDD-krank.wav/LL-Q12107_(bre)-TeauDD-krank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q12107_(bre)-TeauDD-krank.wav/LL-Q12107_(bre)-TeauDD-krank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Skol an Emsav (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-TeauDD-krank.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "krank" } { "categories": [ "Adjectifs en polonais", "Mots en polonais issus d’un mot en allemand", "polonais" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand krank (« malade »)." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en polonais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais" ], "glosses": [ "Malade. Note d’usage : en usage au dix-septième siècle." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "word": "chory" } ], "word": "krank" }
Download raw JSONL data for krank meaning in All languages combined (13.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.